Chủ Nhật, 22 tháng 9, 2013

Try to remember

Try to remember... The kind of September...
Đang giữa tháng Chín, bồn chồn thế nào mà lại đi nhớ mùi tháng 9, thế cơ mà nhớ. Nhớ tháng Chín nắng vàng rong chơi, nhớ tháng Chín thơm mùi bánh mới, nhớ tháng Chín thuở ngây thơ vụng dại. Tháng Chín, mùa tựu trường, tháng của niềm vui gặp gỡ. Bạn bè ríu rít, tíu tít gặp lại sau 3 tháng hè mỗi đứa một phương, nghe ngỡ như 3 thế kỷ chẳng gặp. Ngây thơ, dại khờ thuở ấy...
Try to remember the kind of September
When life was slow and oh, so mellow.
Try to remember the kind of September
When grass was green and grain was yellow.
Try to remember the kind of September
When you were a tender and callow fellow.
Try to remember, and if you remember,Then follow

Cố nhớ tháng Chín xưa, đời trôi nhẹ dịu dàng

Cố nhớ tháng chín xưa, cỏ xanh và lúa vàng
Cố nhớ tháng chín xưa, bạn khờ dại mong manh
Cố nhớ, thả lòng theo nỗi nhớ
Nhớ tháng Chín, thong thả nhâm nhi tách trà sữa nóng trong cái ẩm ướt tươi mới của cơn mưa đầu mùa. Nhớ tháng Chín, cuộn mình trong chăn mỏng, đọc truyện sến và mơ về bạch mã hoàng tử. Nhớ tháng Chín, chút buồn của mối tình mới qua len lỏi trong cái lạnh se sẽ đầu mùa. Tháng Chín dịu dàng đó đang ở phương trời nào, để lại đây tháng Chín dài, chìm trong mưa? Nắng vàng tươi đi đâu mất, còn lại đây nhiều ngày dài ảm đạm, mà mùi vị thơm nồng của ly trà cũng chẳng xua đi được?
Try to remember when life was so tender
That no one wept except the willow.
Try to remember when life was so tender
That dreams were kept beside your pillow.
Try to remember when life was so tender
That love was an ember about to billow.
Try to remember, and if you remember,
Then follow.

Cố nhớ tháng Chín xưa, khi đời còn nồng nàn
Chẳng ai khóc thương trừ nàng liễu rũ
Giấc mộng lành còn nằm ngoan dưới gối
Chút lửa tình bỗng cuộn trào thắp lên
Cố nhớ, thả lòng theo nỗi nhớ...
Khi mưa dầm dai dẳng, nhớ ngày nắng gắt. Nhớ một entry nào đó, viết về sự yếu đuối dễ vỡ của con người trong mưa. Những cơn mưa tháng Chín có sức mạnh lạ kỳ. Nó không có cái cảm giác quá chán ngán hay có sau những ngày mưa dầm, cũng chẳng có cái ẩm ướt mốc meo, lạnh tê buốt của những cơn mưa mùa đông. Nó có cả sự thanh sạch lẫn cái lạnh se sẽ, làm cho con người nới lỏng những lớp phòng bị của mình. Để khi co ro trong cơn mưa tháng Chín nhưng buồn như tháng 12, cái dịu dàng của tháng 9 năm nào bỗng trở lại, ấm áp và nồng nàn tới ám ảnh

Deep in December, it’s nice to remember,
Although you know the snow will follow.
Deep in December, it’s nice to remember,
Without a hurt the heart is hollow.
Deep in December, it’s nice to remember,
The fire of September that made us mellow.
Deep in December, our hearts should remember
And follow.

Giữa tháng Chạp, nhớ lại tuyệt sao

Dù biết tuyết kia sẽ đến theo
Tim trống rỗng dù chẳng đớn đau
Lửa tháng Chín làm ta dịu dàng
Giữa tháng Chạp, thả lòng theo nỗi nhớ...

Meoopal

Thứ Bảy, 10 tháng 12, 2011

You belong to me - bản tình ca ngọt ngào




Tình yêu có muôn hình muôn vẻ khác nhau. Những bản tình ca cũng vì vậy mà có những cung bậc cảm xúc khác nhau. Và trong những bài hát đó, những bản nhạc tình yêu được chơi với cây đàn guitar luôn tạo nên những cảm xúc, những nét rất khác biệt. “You belong to me”, bản cover của Carla Bruni là một ví dụ.

See the pyramids around the Nile
watch the sunrise from a tropic isle
just remember darling all the while
you belong to me…
see the marketplace in old Angier
send me photographs and souvenirs
just remember when a dream appears
you belong to me…

Người em yêu, anh đang ở châu Phi xa xôi, nơi những kim tự thấp “ôm ấp” dòng sông Nile, nơi có chợ Angier cổ kính, hay là, anh đang ở trên một hòn đảo nhiệt đới ngắm nhìn bình minh? Nhưng dù cho anh ở đâu, cô vẫn nhớ đến anh, mơ đến anh và muốn anh thuộc về mình. Người ta thường nói nỗi nhớ là một phần của tình yêu. Vậy phải chăng em yêu anh lắm nên nỗi nhớ mới lớn đến vậy?

Tiếng đàn guitar nhẹ nhàng, lúc nghỉ, lúc ngân vang, tạo một cảm giác thoải mái đến lạ thường. Tiếng đàn guitar ấy tạo nên một cảm giác bình yên, thanh bình của dòng sông Nile, của Angier cổ kính, của những tia nắng bình minh êm dịu. Còn Carla Bruni, cô ấy hát thật nhẹ nhàng, nhẹ như đang thở vậy! Chính từ “hơi thở” như vậy đã tạo nên tâm hồn, cảm xúc của bài hát, một tâm hồn tinh khiết không một bụi bẩn, tràn đầy tình yêu thương và hơi ấm.

And I'll be so alone without you
maybe you'll be lonesome too
Fly the ocean in a silver plane
see the jungle when it's wet with rain
just remember till you're home again
you belong to me

oh I'll be so alone without you
maybe you'll be lonesome too

Vắng anh, em cảm thấy cô đơn lắm! Và có lẽ anh cũng như vậy phải không? Bay qua đại dương trên chiếc máy bay màu bạc, ngắm nhìn những khu rừng ẩm ướt sau cơn mưa, và anh à, hãy nhớ rằng cho đến khi anh trở về nhà, khi anh ở bên em, anh vẫn thuộc về em.

Xuyên suốt bài hát, người nghe như cảm nhận được một tình yêu mãnh liệt, da diết của cô gái đang ở xa người yêu. Dường như bất kỳ lúc nào cô cũng dõi theo từng bước chân, từ nơi người yêu đi qua và cô luôn dịu dàng nhắc với người yêu " you belong to me". Bằng chính sự dịu dàng,sự nữ tính và chính tình yêu dường như cô đã thật sự giữ được chàng trai luôn ở bên mình, nhớ về mình và để còn được dịu dàng thì thầm " you belong to me".

Xta

Chủ Nhật, 16 tháng 10, 2011

Bruno Mars - Doo Wop and the Hooligans

Tranh thủ sáng chủ nhật trời mưa và rảnh rỗi hiếm có, Mèo muốn chia sẻ với các bạn một album của Bruno Mars mà theo Mèo là một album với những vệt màu chấm phá làm nên một bức tranh rực rỡ nhưng rất hài hòa - Doo Wops and the Hooligan.
Chắc hẳn một vài bạn đã nghe Just the way you are của Bruno. Với Mèo, Just the way you are chấm nên một vệt đỏ say mê trên bức tranh Doo-wops and Hooligans.
She's so beautiful, and I tell her every day
Yeah, I know, I know, when I compliment her she won't believe me

And it's so, it's so, sad to think that she don't see what I see

Oh, you know, you know, you know, I'd never ask you to change
If perfect's what you're searching for then just stay the same
So, don't even bother asking if you look ok

You know I'll say

When I see your face, there's not a thing that I would change

Cause you're amazing, just the way you are

And when you smile, the whole world stops and stares for a while
Because girl you're amazing, just the way you are
The way you are, the way you are





Đúng là người yêu là nàng thơ trong mắt kẻ si tình, vì mọi thứ đều trở nên rất đẹp đẽ, lôi cuốn và quyến rũ. Với lời ca đơn giản nhưng giàu ý nghĩa, âm nhạc sôi động nhưng rất dễ đi vào lòng người, chẳng trách gì mà MTV và Chanel V cứ phát đi phát lại mãi track này của Bruno.
Nói về những kẻ si tình như vậy là đủ rồi, bây giờ bạn Mèo sẽ chuyển sự quan tâm của mình đến những anh chàng ngẩn ngơ vì cái đẹp với Somewhere in Brooklyn.
she's somewhere, somewhere, somewhere in Brooklyn
little miss perfect sitting at the train stop
red nike high tops listening to hip-hop

while we were waiting started conversating
before i got her name along came a train
...next stop Brooklyn now i'm lookin'
she was covered in leather and gold, 21 years old

i lost her in the cold
it's unfair, she's out there
somewhere, somewhere, somewhere in Brooklyn




Một buổi sáng mùa đông, hai người cùng đứng nghe nhóm hip-hop hát ở ga trong khi chờ tàu điện ngầm, nhưng chỉ một người thật sự chú tâm, còn một người thì mãi ngẩn ngơ với "little miss perfect". Cứ ngần ngừ mãi, đến trạm dừng ở Brooklyn thì tôi đã lạc em trong đám đông, thật là unfair, nhưng tôi biết rằng, em ở đâu đó, ở đâu đó trong Brooklyn nhỏ bé này và nhất định, nhất định tôi sẽ gặp lại em.
Có thể bạn sẽ cho rằng, ý tưởng của bài hát này hơi hơi giống You're beautiful của James Blunt, nhưng tôi thấy nó thật sự khác đấy. James dẫn chúng ta phiêu lưu vào một câu chuyện tình tuyệt vời nhưng lại hụt hẫng vào phút cuối vì biết hai người chẳng thể nào đến được với nhau. Còn câu chuyện của Bruno lại nhẹ nhàng, sôi nổi hơn và vẫn để mở một kết thúc, vì tôi vẫn đang looking em somewhere in Brooklyn.
Những câu chuyện tình yêu trong album này còn nhiều lắm, mà mỗi câu chuyện là một vẻ, một nét chấm phá riêng trên bức tranh đầy màu sắc của Bruno Mars. Nếu như Just the way you are là một vệt đỏ thắm đầy say mê, Somewhere in Brooklyn là chút mơ mộng màu hồng thì Talking to the moon lại là một vệt xám buồn trên bức tranh này.
At night when the stars light up my room
I sit by myself Talking to the Moon
Trying to get to You

In hopes you're on
the other side Talking to me too
Or am I a fool who sits alone Talking to the moon




Vệt xám buồn của bức tranh này là sự chia lìa đôi lứa. Mèo không thể cảm được lý do của sự chia lìa này, nhưng mà chỉ cảm nhận được nỗi đau, không hẳn là day dứt, nhưng mà rất sâu và rất buồn của nhân vật trong bài hát này.
Bài hát này làm cho Mèo nhớ đến bộ phim Dear John, có một cảnh 2 người ngồi viết thư cho nhau trong ngày trăng rằm, và tự an ủi nhau rằng, ở một nơi nào đó nơi anh đang sống, ánh trăng cũng đang chiếu sáng dịu dàng như nơi em đang ngồi viết thư cho anh. Chỉ một chút hy vọng, một chút tưởng tượng để có thể làm dịu nỗi đau chia ly.
Để nói về Count on you, Mèo chỉ có thể nói là Bruno Mars đã vẽ một cầu vồng bắt ngang qua bức tranh với đủ 7 sắc màu tình bạn: Sự chân thành, tin tưởng, gắn bó keo sơn, chia sẻ, yêu thương...
Mèo sẽ chỉ cop ra đây lời bài hát này và Mèo nghĩ thuộc nó rất dễ, vì nó cực kỳ đơn giản, hy vọng một ngày nào đó nó sẽ trở thành một bài hát tiêu biểu cho những người bạn.
If you ever find yourself stuck in the middle of the sea
I'll sail the world to find you
If you ever find yourself lost in the dark and you can't see
I'll be the light to guide you
Find out what we're made of

What we are called to help our friends in need

You can count on me like one, two, three
I'll be there
and I know when I need it
I can count on you like four, three, two
And you'll be there 'cause that's what friends Are supposed to do, oh yeah, ooh, ooh
Rồi nhé, giờ mình sẽ cùng nhau zoom vào cái vệt màu cam nghịch ngợm của The lazy song. Mèo đặc biệt điên cuồng với cái clip 5 con khỉ nhảy nhót lung tùng xèng, thêm vào đó là giai điệu nghe là muốn lắc lư theo. Ca từ bài hát thì nổi loạn, đôi chỗ nhảm nhảm, khùng khùng, thích hợp cho bạn rền rĩ vào một ngày mưa buồn u ám và bạn chỉ muốn trốn việc ở nhà trùm chăn bắn play station ^^!
Tomorrow I'll wake up, do some P90X
Find a really nice girl, have some really nice sex
And she's gonna scream out
(Oh my god, this is great)

Yeah, I might mess around
And get my college degree
I bet my old man will be so proud of me
But sorry pops, you'll just have to wait

Oh yes, I said it, I said it
I said it 'cause I can




Tính chế thêm một tí màu xanh vô nữa cho giảm bớt sức hot của cái album này, thế nhưng mà thấy hơi gượng ép nên thôi. Mà chính bản thân nó cũng đã chứng tỏ sự hot ko cưỡng lại được rồi, thế nên mình ngừng ở đây thôi, chúc các bạn enjoy nó nhé!
Have a nice Sunday!
meoopal

Thứ Bảy, 30 tháng 7, 2011

Remember when it rained



Trời lại mưa! Những cơn mưa mùa nay đến rồi đi bất chợt làm cho tôi có cảm giác như chúng đến chỉ để nhắc nhở, để gợi lại trong tôi những cảm xúc trong ký ức. Có lẽ vì thế, những cơn mưa mùa hè ấy cũng gợi lên như ký ức, những cảm xúc làm đầy trong long Josh Groban khiến anh tạo một nhạc phẩm khó quên“ Remember when it rained”.

Những tiếng piano vang lên trong một không gian phẳng lặng làm gợi lên cái vẻ buồn, đầy tâm sự của cơn mưa. Tiếng đàn vang lên, những khúc nhạc lặp đi lặp lại làm nỗi u sầu càng tràn đầy. Rồi giọng ca ấm áp của Josh vang lên:


"Wash away the thoughts inside

That keep my mind away from you.

No more love and no more pride

And thoughts are all I have to do.”

Gột đi những ý nghĩ bên trong

Để tâm trí anh không còn tưởng đến em

Không còn tình yêu, không còn niềm hy vọng

Chỉ nghĩ suy là tất cả anh phải làm


Tiếng hát ở âm vực trầm càng tạo ra cái khoảng không vắng vẻ, trầm lặng. Với giọng ca tràn đầy cảm xúc, Josh như đang tâm sự với chúng ta, với những hạt mưa đang rôi. TIếng hát đầy vẻ buồn bả, u sầu. Những câu hát đã nói lên hết đièu đó. Những ý nhĩ, tâm trí đã bị xóa, phai mờ và làm cho anh càng xa rời em. Chẳng còn tình yêu, chẳng còn hạnh phúc. Người ca sĩ đưa chúng ta vào một nỗi đâu vô tận bởi những câu hát ấy. Mọi thứ dường như đã kết thúc, cuộc đời chỉ còn thế: lạnh lùng và buồn bã, một cái lạnh rất riêng của cơn mưa.

Ohhhhhh Remember when it rained.
Felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh
Remember when it rained.
In the darkness I remain.

Nhớ chăng những ngày mưa

Cảm nhận mùi đất ẩm ướt rồi nhìn bầu trời

Anh gọi tên em

Nhớ chăng những ngày mưa

Trong bóng tối mình anh còn lại


Cơn mưa rồi cũng sẽ tạnh nhưng nỗi đau trong lòng thì còn mãi. Có lẽ vì thế mà tiếng hát vẫn vang lên, đều đều, man mác buồn: “Ohhhhhh Remember when it rained.” Tiếng đàn dương cầm vẫn vang lên đều đều, lặp lại giai điệu lại thêm gây xúc động cho người nghe. Rồi bỗng câu hát vang lên cao vút:”Felt the ground and looked up high, and called your name.” Tiếng hát ấy làm phá tan không gian, thể hiện nỗi đau tột cùng của sự đau khổ. Nhân vật đã đã đau khổ, đã muốn phá vỡ không gian lạnh lẽo trống vắng. Ở đoạn cuối, ta dường như cảm thấy được ước mong mong muốn trở lại thời gian hạnh phúc khi không có sự xa cách, ta như thấy được nhân vậy đang gào thét, gọi tên người yêu. Đó là tiếng gào thét trong đau khổ và tuyệt vọng. Rồi một lần nữa, không gian lại trôi vào gần phẳng lặng khi tiếng đàn vẫn vang lên đều với câu hát : “ ohh remember when it rained”. Nhân vật vật lúc này lại cảm thấy nỗi buồn được sang sẻ nhiều với bóng đêm, với cơn mưa. Nhân vật như gửi vào trong bóng tối, cơn mưa cái buồn vô tận và cuối cùng cũng đã hòa mình và sống cũng nó.

Tears of hope run down my skin.
Tears for you that will not dry.
They magnify the one within
And let the outside slowly die.
Những giọt nước mắt của hy vọng lăn trên mình anh
Những giọt nước mắt cho em chẳng bao giờ khô cạn
Chúng khiến cho nỗi đau lớn thêm

Và niềm hạnh phúc chết dần

Ohhhhhh Remember when it rained.

I felt the ground and looked up high

And called your name.

Ohhhhhh Remember when it rained.

In the water I remain

Running down Running down...

Nhớ chăng những ngày mưa

Ngửi mùi đất ẩm ướt rồi nhìn bầu trời

Anh gọi tên em Nhớ chăng những ngày đau khổ

Trong mưa còn lại mình anh

Từng dòng mưa tuôn rơi

Tuôn rơi Tuôn rơi....


Rồi những giọt nước mắt hy vọng rơi xuống và nó sẽ không bao giờ khô cạn nữa. Sự đau khổ cũng sẽ không bao giờ bị xóa sạch cũng những cơn mữa sẽ không bao giờ biến mất.


Anh Xta

22/7/2006