Thứ Bảy, 10 tháng 12, 2011

You belong to me - bản tình ca ngọt ngào




Tình yêu có muôn hình muôn vẻ khác nhau. Những bản tình ca cũng vì vậy mà có những cung bậc cảm xúc khác nhau. Và trong những bài hát đó, những bản nhạc tình yêu được chơi với cây đàn guitar luôn tạo nên những cảm xúc, những nét rất khác biệt. “You belong to me”, bản cover của Carla Bruni là một ví dụ.

See the pyramids around the Nile
watch the sunrise from a tropic isle
just remember darling all the while
you belong to me…
see the marketplace in old Angier
send me photographs and souvenirs
just remember when a dream appears
you belong to me…

Người em yêu, anh đang ở châu Phi xa xôi, nơi những kim tự thấp “ôm ấp” dòng sông Nile, nơi có chợ Angier cổ kính, hay là, anh đang ở trên một hòn đảo nhiệt đới ngắm nhìn bình minh? Nhưng dù cho anh ở đâu, cô vẫn nhớ đến anh, mơ đến anh và muốn anh thuộc về mình. Người ta thường nói nỗi nhớ là một phần của tình yêu. Vậy phải chăng em yêu anh lắm nên nỗi nhớ mới lớn đến vậy?

Tiếng đàn guitar nhẹ nhàng, lúc nghỉ, lúc ngân vang, tạo một cảm giác thoải mái đến lạ thường. Tiếng đàn guitar ấy tạo nên một cảm giác bình yên, thanh bình của dòng sông Nile, của Angier cổ kính, của những tia nắng bình minh êm dịu. Còn Carla Bruni, cô ấy hát thật nhẹ nhàng, nhẹ như đang thở vậy! Chính từ “hơi thở” như vậy đã tạo nên tâm hồn, cảm xúc của bài hát, một tâm hồn tinh khiết không một bụi bẩn, tràn đầy tình yêu thương và hơi ấm.

And I'll be so alone without you
maybe you'll be lonesome too
Fly the ocean in a silver plane
see the jungle when it's wet with rain
just remember till you're home again
you belong to me

oh I'll be so alone without you
maybe you'll be lonesome too

Vắng anh, em cảm thấy cô đơn lắm! Và có lẽ anh cũng như vậy phải không? Bay qua đại dương trên chiếc máy bay màu bạc, ngắm nhìn những khu rừng ẩm ướt sau cơn mưa, và anh à, hãy nhớ rằng cho đến khi anh trở về nhà, khi anh ở bên em, anh vẫn thuộc về em.

Xuyên suốt bài hát, người nghe như cảm nhận được một tình yêu mãnh liệt, da diết của cô gái đang ở xa người yêu. Dường như bất kỳ lúc nào cô cũng dõi theo từng bước chân, từ nơi người yêu đi qua và cô luôn dịu dàng nhắc với người yêu " you belong to me". Bằng chính sự dịu dàng,sự nữ tính và chính tình yêu dường như cô đã thật sự giữ được chàng trai luôn ở bên mình, nhớ về mình và để còn được dịu dàng thì thầm " you belong to me".

Xta

Chủ Nhật, 16 tháng 10, 2011

Bruno Mars - Doo Wop and the Hooligans

Tranh thủ sáng chủ nhật trời mưa và rảnh rỗi hiếm có, Mèo muốn chia sẻ với các bạn một album của Bruno Mars mà theo Mèo là một album với những vệt màu chấm phá làm nên một bức tranh rực rỡ nhưng rất hài hòa - Doo Wops and the Hooligan.
Chắc hẳn một vài bạn đã nghe Just the way you are của Bruno. Với Mèo, Just the way you are chấm nên một vệt đỏ say mê trên bức tranh Doo-wops and Hooligans.
She's so beautiful, and I tell her every day
Yeah, I know, I know, when I compliment her she won't believe me

And it's so, it's so, sad to think that she don't see what I see

Oh, you know, you know, you know, I'd never ask you to change
If perfect's what you're searching for then just stay the same
So, don't even bother asking if you look ok

You know I'll say

When I see your face, there's not a thing that I would change

Cause you're amazing, just the way you are

And when you smile, the whole world stops and stares for a while
Because girl you're amazing, just the way you are
The way you are, the way you are





Đúng là người yêu là nàng thơ trong mắt kẻ si tình, vì mọi thứ đều trở nên rất đẹp đẽ, lôi cuốn và quyến rũ. Với lời ca đơn giản nhưng giàu ý nghĩa, âm nhạc sôi động nhưng rất dễ đi vào lòng người, chẳng trách gì mà MTV và Chanel V cứ phát đi phát lại mãi track này của Bruno.
Nói về những kẻ si tình như vậy là đủ rồi, bây giờ bạn Mèo sẽ chuyển sự quan tâm của mình đến những anh chàng ngẩn ngơ vì cái đẹp với Somewhere in Brooklyn.
she's somewhere, somewhere, somewhere in Brooklyn
little miss perfect sitting at the train stop
red nike high tops listening to hip-hop

while we were waiting started conversating
before i got her name along came a train
...next stop Brooklyn now i'm lookin'
she was covered in leather and gold, 21 years old

i lost her in the cold
it's unfair, she's out there
somewhere, somewhere, somewhere in Brooklyn




Một buổi sáng mùa đông, hai người cùng đứng nghe nhóm hip-hop hát ở ga trong khi chờ tàu điện ngầm, nhưng chỉ một người thật sự chú tâm, còn một người thì mãi ngẩn ngơ với "little miss perfect". Cứ ngần ngừ mãi, đến trạm dừng ở Brooklyn thì tôi đã lạc em trong đám đông, thật là unfair, nhưng tôi biết rằng, em ở đâu đó, ở đâu đó trong Brooklyn nhỏ bé này và nhất định, nhất định tôi sẽ gặp lại em.
Có thể bạn sẽ cho rằng, ý tưởng của bài hát này hơi hơi giống You're beautiful của James Blunt, nhưng tôi thấy nó thật sự khác đấy. James dẫn chúng ta phiêu lưu vào một câu chuyện tình tuyệt vời nhưng lại hụt hẫng vào phút cuối vì biết hai người chẳng thể nào đến được với nhau. Còn câu chuyện của Bruno lại nhẹ nhàng, sôi nổi hơn và vẫn để mở một kết thúc, vì tôi vẫn đang looking em somewhere in Brooklyn.
Những câu chuyện tình yêu trong album này còn nhiều lắm, mà mỗi câu chuyện là một vẻ, một nét chấm phá riêng trên bức tranh đầy màu sắc của Bruno Mars. Nếu như Just the way you are là một vệt đỏ thắm đầy say mê, Somewhere in Brooklyn là chút mơ mộng màu hồng thì Talking to the moon lại là một vệt xám buồn trên bức tranh này.
At night when the stars light up my room
I sit by myself Talking to the Moon
Trying to get to You

In hopes you're on
the other side Talking to me too
Or am I a fool who sits alone Talking to the moon




Vệt xám buồn của bức tranh này là sự chia lìa đôi lứa. Mèo không thể cảm được lý do của sự chia lìa này, nhưng mà chỉ cảm nhận được nỗi đau, không hẳn là day dứt, nhưng mà rất sâu và rất buồn của nhân vật trong bài hát này.
Bài hát này làm cho Mèo nhớ đến bộ phim Dear John, có một cảnh 2 người ngồi viết thư cho nhau trong ngày trăng rằm, và tự an ủi nhau rằng, ở một nơi nào đó nơi anh đang sống, ánh trăng cũng đang chiếu sáng dịu dàng như nơi em đang ngồi viết thư cho anh. Chỉ một chút hy vọng, một chút tưởng tượng để có thể làm dịu nỗi đau chia ly.
Để nói về Count on you, Mèo chỉ có thể nói là Bruno Mars đã vẽ một cầu vồng bắt ngang qua bức tranh với đủ 7 sắc màu tình bạn: Sự chân thành, tin tưởng, gắn bó keo sơn, chia sẻ, yêu thương...
Mèo sẽ chỉ cop ra đây lời bài hát này và Mèo nghĩ thuộc nó rất dễ, vì nó cực kỳ đơn giản, hy vọng một ngày nào đó nó sẽ trở thành một bài hát tiêu biểu cho những người bạn.
If you ever find yourself stuck in the middle of the sea
I'll sail the world to find you
If you ever find yourself lost in the dark and you can't see
I'll be the light to guide you
Find out what we're made of

What we are called to help our friends in need

You can count on me like one, two, three
I'll be there
and I know when I need it
I can count on you like four, three, two
And you'll be there 'cause that's what friends Are supposed to do, oh yeah, ooh, ooh
Rồi nhé, giờ mình sẽ cùng nhau zoom vào cái vệt màu cam nghịch ngợm của The lazy song. Mèo đặc biệt điên cuồng với cái clip 5 con khỉ nhảy nhót lung tùng xèng, thêm vào đó là giai điệu nghe là muốn lắc lư theo. Ca từ bài hát thì nổi loạn, đôi chỗ nhảm nhảm, khùng khùng, thích hợp cho bạn rền rĩ vào một ngày mưa buồn u ám và bạn chỉ muốn trốn việc ở nhà trùm chăn bắn play station ^^!
Tomorrow I'll wake up, do some P90X
Find a really nice girl, have some really nice sex
And she's gonna scream out
(Oh my god, this is great)

Yeah, I might mess around
And get my college degree
I bet my old man will be so proud of me
But sorry pops, you'll just have to wait

Oh yes, I said it, I said it
I said it 'cause I can




Tính chế thêm một tí màu xanh vô nữa cho giảm bớt sức hot của cái album này, thế nhưng mà thấy hơi gượng ép nên thôi. Mà chính bản thân nó cũng đã chứng tỏ sự hot ko cưỡng lại được rồi, thế nên mình ngừng ở đây thôi, chúc các bạn enjoy nó nhé!
Have a nice Sunday!
meoopal

Thứ Bảy, 30 tháng 7, 2011

Remember when it rained



Trời lại mưa! Những cơn mưa mùa nay đến rồi đi bất chợt làm cho tôi có cảm giác như chúng đến chỉ để nhắc nhở, để gợi lại trong tôi những cảm xúc trong ký ức. Có lẽ vì thế, những cơn mưa mùa hè ấy cũng gợi lên như ký ức, những cảm xúc làm đầy trong long Josh Groban khiến anh tạo một nhạc phẩm khó quên“ Remember when it rained”.

Những tiếng piano vang lên trong một không gian phẳng lặng làm gợi lên cái vẻ buồn, đầy tâm sự của cơn mưa. Tiếng đàn vang lên, những khúc nhạc lặp đi lặp lại làm nỗi u sầu càng tràn đầy. Rồi giọng ca ấm áp của Josh vang lên:


"Wash away the thoughts inside

That keep my mind away from you.

No more love and no more pride

And thoughts are all I have to do.”

Gột đi những ý nghĩ bên trong

Để tâm trí anh không còn tưởng đến em

Không còn tình yêu, không còn niềm hy vọng

Chỉ nghĩ suy là tất cả anh phải làm


Tiếng hát ở âm vực trầm càng tạo ra cái khoảng không vắng vẻ, trầm lặng. Với giọng ca tràn đầy cảm xúc, Josh như đang tâm sự với chúng ta, với những hạt mưa đang rôi. TIếng hát đầy vẻ buồn bả, u sầu. Những câu hát đã nói lên hết đièu đó. Những ý nhĩ, tâm trí đã bị xóa, phai mờ và làm cho anh càng xa rời em. Chẳng còn tình yêu, chẳng còn hạnh phúc. Người ca sĩ đưa chúng ta vào một nỗi đâu vô tận bởi những câu hát ấy. Mọi thứ dường như đã kết thúc, cuộc đời chỉ còn thế: lạnh lùng và buồn bã, một cái lạnh rất riêng của cơn mưa.

Ohhhhhh Remember when it rained.
Felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh
Remember when it rained.
In the darkness I remain.

Nhớ chăng những ngày mưa

Cảm nhận mùi đất ẩm ướt rồi nhìn bầu trời

Anh gọi tên em

Nhớ chăng những ngày mưa

Trong bóng tối mình anh còn lại


Cơn mưa rồi cũng sẽ tạnh nhưng nỗi đau trong lòng thì còn mãi. Có lẽ vì thế mà tiếng hát vẫn vang lên, đều đều, man mác buồn: “Ohhhhhh Remember when it rained.” Tiếng đàn dương cầm vẫn vang lên đều đều, lặp lại giai điệu lại thêm gây xúc động cho người nghe. Rồi bỗng câu hát vang lên cao vút:”Felt the ground and looked up high, and called your name.” Tiếng hát ấy làm phá tan không gian, thể hiện nỗi đau tột cùng của sự đau khổ. Nhân vật đã đã đau khổ, đã muốn phá vỡ không gian lạnh lẽo trống vắng. Ở đoạn cuối, ta dường như cảm thấy được ước mong mong muốn trở lại thời gian hạnh phúc khi không có sự xa cách, ta như thấy được nhân vậy đang gào thét, gọi tên người yêu. Đó là tiếng gào thét trong đau khổ và tuyệt vọng. Rồi một lần nữa, không gian lại trôi vào gần phẳng lặng khi tiếng đàn vẫn vang lên đều với câu hát : “ ohh remember when it rained”. Nhân vật vật lúc này lại cảm thấy nỗi buồn được sang sẻ nhiều với bóng đêm, với cơn mưa. Nhân vật như gửi vào trong bóng tối, cơn mưa cái buồn vô tận và cuối cùng cũng đã hòa mình và sống cũng nó.

Tears of hope run down my skin.
Tears for you that will not dry.
They magnify the one within
And let the outside slowly die.
Những giọt nước mắt của hy vọng lăn trên mình anh
Những giọt nước mắt cho em chẳng bao giờ khô cạn
Chúng khiến cho nỗi đau lớn thêm

Và niềm hạnh phúc chết dần

Ohhhhhh Remember when it rained.

I felt the ground and looked up high

And called your name.

Ohhhhhh Remember when it rained.

In the water I remain

Running down Running down...

Nhớ chăng những ngày mưa

Ngửi mùi đất ẩm ướt rồi nhìn bầu trời

Anh gọi tên em Nhớ chăng những ngày đau khổ

Trong mưa còn lại mình anh

Từng dòng mưa tuôn rơi

Tuôn rơi Tuôn rơi....


Rồi những giọt nước mắt hy vọng rơi xuống và nó sẽ không bao giờ khô cạn nữa. Sự đau khổ cũng sẽ không bao giờ bị xóa sạch cũng những cơn mữa sẽ không bao giờ biến mất.


Anh Xta

22/7/2006


Thứ Sáu, 1 tháng 4, 2011

Love me tender...

Tối khuya, giật mình tỉnh giấc và không thể ngủ lại được, mình lò dò mở máy lên để nghe Norah. Hình như cái lạnh kỳ lạ cuối tháng 3 này gieo vào lòng người những tình cảm kỳ lạ, để con người nhạy cảm hơn, ủ dột hơn, dễ yếu lòng hơn... Cái lạnh cắt da cắt thịt kỳ lạ cuối tháng 3 làm cho mình, một người đang lẻ bóng, bỗng muốn được ôm ai đó thật chặt để cùng sẻ chia cái ấm, được nắm tay ai đó đi dung dăng dung dẻ, muốn được chìm đắm trong một tình cảm ngọt như kẹo...




Love me tender love me sweet
Never let me go
You have made my life complete
And I love you so...
Yêu em dịu dàng
Yêu em ngọt ngào
Đừng để em đi
Anh làm em hoàn thiện
Và em yêu anh nhiều lắm...
Anh đến bên em, dịu dàng và ngọt ngào, cái tình cảm ngọt ngào mà chưa bao giờ chạm tới trái tim em trước khi anh đến. Anh đến, mọi việc trong cuộc sống bình thường của em bỗng đảo lộn, nhưng em lại cảm thấy hạnh phúc vì những điều kỳ quặc đó. Ừ thì cuộc sống của em đảo điên, nhưng em lại cảm giác nó tròn đầy và viên mãn hơn trước khi anh đến. Cảm giác có một người bổ sung cho những thiếu sót của bản thân, có người khỏa lấp nỗi trống trải, có người làm cho mình sống tốt hơn mỗi ngày làm cho em cảm thấy thật tuyệt vời. Và anh à, vì vậy mà em yêu anh nhiều lắm, anh có biết không?
Love me tender love me true
All my dreams fulfill
For my darling I love you
And I always will...
Yêu em dịu dàng
Yêu em thành thật
Em chỉ mơ vậy thôi
Vì anh yêu à, em yêu anh
Và em sẽ mãi yêu như thế...
Em chỉ cần anh yêu em, dịu dàng, chân thành, ngọt ngào, là mọi điều với em đã đủ rồi. Đôi khi mơ ước của con người thật là nhỏ nhoi, mơ ước của em cũng chỉ thế thôi. Vì anh đã mang đến cho em thật nhiều, thật nhiều điều tốt đẹp trong cuộc sống vốn dĩ đơn điệu của em, nên em chẳng cần anh cho em gì nhiều. Em chỉ cần tình yêu chân thành của anh thôi, và em cũng yêu anh, mãi yêu anh như em đang yêu anh. Nhưng anh à, liệu mong mỏi nhỏ nhoi của em có đến không anh? Anh cũng sẽ mãi yêu em, chân thành và nồng nàn như anh đang yêu em chứ?
Love me tender love me dear
Tell me you are mine
I'll be yours through all the years
Till the end of time...
Yêu em dịu dàng
Yêu em tha thiết
Nói rằng anh là của em
Vì em sẽ là của anh
Mãi mãi...
Con gái mà, vốn dĩ nhạy cảm, yếu đuối, dễ mủi lòng. Chỉ cần một câu nói nhỏ nhẹ, thầm thì vào tai "Cưng àh, anh yêu em lắm, anh là của em mãi mãi đấy" là trái tim đã tan chảy, mềm ra chẳng thể nào trở lại như cũ nữa. Chỉ cần như thế thôi thì nguyện cả đời này đi theo anh, ở cạnh anh, là của anh. Con gái thật nhỉ. Nhưng anh àh, vì em là con gái, nên em cũng thế đấy, em cũng dễ bị tan chảy như vậy thôi. Em biết là em yêu anh, mãi yêu anh, và em cũng biết là anh yêu em nhiều lắm. Nhưng cái bản tính con gái của em cứ xoay vần, và cứ muốn nghe anh nói mãi rằng "anh yêu em nhiều" thì em mới cảm thấy an lòng được anh àh. Nên đừng lười, đừng nghĩ là dư thừa vì cứ nói mãi một điều. Với em, câu đó chẳng bao giờ thừa cả anh ơi.
Mình biết bài này của Elvis, và đã nghe Elvis hát lâu ơi là lâu rồi, nhưng không thích. Chẳng hiểu vì sao khi nghe Norah Jones hát mình giống như tan chảy. Bài hát như là một lời tâm sự, à không phải, tự sự thì đúng hơn, tự sự, thủ thỉ của một cô gái đang yêu, tràn đầy niềm tin, lạc quan và hy vọng vào một tình yêu ngọt ngào như kẹo đang đợi chờ cô phía trước.
Nghe Norah hát, mình mới cảm thấy thật là tuyệt vời khi mình là con gái, khi mình có được một tâm hồn con gái, dịu dàng, yếu đuối nhưng cũng nồng nàn và mãnh liệt biết mấy. Minh cũng cảm thấy cảm thông cho những anh chàng đang tìm đường vào trái tim của một cô gái. Bởi đường vào thì chẳng dễ tìm ra rồi, vào được trong đó cũng là cả một thử thách gay go, nhưng phía cuối con đường thì phần thưởng quả là xứng đáng khi có một tâm hồn tuyệt đẹp chờ đợi người chiến thắng. Nhưng con trai àh, hãy nghĩ kỹ trước khi tìm đường vào nhé, vì dù đẹp, nhưng trái tim con gái dễ vỡ lắm đó, một khi đã tan chảy thì chẳng thể nào đông lại như trước được đâu, phải cẩn thận vì không khéo thì bạn sẽ làm tan nát một con tim đấy.
meoopal

Thứ Sáu, 14 tháng 1, 2011

Carla Bruni - No Promises

Hôm nay Mèo sẽ bắt đầu một cách hơi khác nhé. Không phải là lời của Mèo, mà là lời của người đã tạo nên No Promises, sẽ dẫn các bạn vào một không gian âm nhạc... của phụ nữ...
"Tôi đã đọc một cuốn sách thơ tiếng Anh tuyệt vời. Và tôi nhận ra rằng tôi đã yêu một vài bài trong số đó rồi...Và tôi bắt đầu viết nhạc của tôi dựa trên những lời thơ đó, để cho âm nhạc của tôi nói lên những cảm xúc sâu sắc trong tôi khi lần đầu tiên tôi khám phá ra cuốn sách này... Các bài hát của tôi rất đơn giản, vì nó được làm ra một cách đơn giản với những cảm xúc rất sâu sắc của tôi, những cảm xúc tôi có được từ việc đọc những bài thơ đẹp đẽ này..."
Như thế thì No Promises là một album nhạc được phổ từ thơ nhé, ta có thể đoán thêm được điều gì nữa? Giai điệu thì chắc chắn sẽ đơn giản rồi, Carla nói thế, và lời ca thì sẽ đậm chất thơ. Mèo nghĩ rằng lựa chọn một không gian âm nhạc nhẹ nhàng và đơn giản cho album này là một lựa chọn tinh tế, bởi chỉ lời ca thôi đã làm chúng ta choáng ngợp, vì vậy, âm nhạc "phức tạp" chỉ làm cho mọi thứ trở nên rối rắm mà thôi.
Carla đã lựa chọn Before the world was made là bài hát đầu tiên để giới thiệu về album của mình.
And if I paint the lashes dark
And your eyes more bright
And your lips more scarlet
Ask if itll all be right
And its mirror after mirror
No vanities displayed
Im just looking for the face you had
Before the world was made
Thật sự là rất khó, rất rất khó để chuyển tải được ý nghĩa của các lời bài hát trong album này, đơn giản vì nó là thơ. Trước khi thế giới được tạo ra là một cụm từ mang tính hình tượng nhiều hơn. Trước khi bạn vẽ lông mày bạn tối lại, trước khi bạn làm cho mắt bạn sáng hơn, trước khi bạn tô cho mình một đôi môi đỏ thắm, trước khi bạn soi gương, trước cả những phù hoa hư ảo này, thì gương mặt thật mà bạn có là gì?... Phức tạp phải không? Chính vì vậy âm nhạc rất đơn giản, hầu như chỉ có tiếng guitar mộc và giai điệu êm ả trôi.




Khi Mèo nghe album này, Mèo cảm thấy sự lãng mạn thường thấy trong âm nhạc của Carla Bruni. và thêm vào đó là rất nhiều nữ tính nữa. Bài hát trên cũng là một sự nữ tính, vì rất ít khi các chàng đắm chìm trong các suy nghĩ rắc rối như thế. Bạn có thể thấy trong album có rất nhiều bài hát nói về phụ nữ, Lady weeping at the crossroad này, Ballade at 35 hay If you're coming in the fall nữa.
Đối với If you coming in the fall, ta có thể thấy được những kiểu cách rất... woman, kiểu như là I'd brush the summer by with half of smile and half of spurn, hay là if I could see you, I'd wind the months in balls and put them in seperate drawers. Hơi ác nhỉ? "Tôi tin rằng cô ấy đang chờ ai đó, và cô ấy đã kiên nhẫn hết sức, nên đây sẽ không phải là một bản ballad". Có một cụm từ làm cho cảm giác của Carla trở nên chính xác, đó là "taste eternity", cái cảm giác chờ đợi dài đằng đẵng, dài như eternity vậy. Chắc có lẽ vì thế mà Mèo có cảm giác là người con gái trong bài hát đang giận lắm, nhưng càng giận thì cô ấy lại càng dễ thương, càng con gái hơn nữa...




Quay trở lại những ca từ tuyệt đẹp xuất hiện trong album này nhé. Taste the eternity là một này. Và khi nghe bài hát Those dancing days are gone, bạn sẽ bắt gặp một câu nói rất hay nữa
I carry the sun in a golden cup, the moon in a silver bag.




Khó nói là golden cup ở đây là một cái ly hay là 1 cái cúp, và vì sao lại là một silver bag. Thật ra thì Mèo không hiểu chính xác câu này hàm ý gì, chỉ cảm thấy nó thật đẹp, thật choáng ngợp và thật nên thơ. Carla nói rằng cô cảm thấy thật tội lỗi vì đã lặp đi lặp lại câu này trong bài hát của mình, tuy nhiên theo cô thì nó thật là tuyệt, nó biểu hiện cho một sự tinh tế ở trình độ cao và một cảm xúc sâu sắc tuyệt vời. Tự bản thân bài thơ đã là một bài ca, và chẳng phải cố gắng nhiều để cất tiếng ca nữa. Hay có một cụm từ đẹp nữa mà bạn có thể thấy là "I felt my life with both my hand" hay "free to come as free to go, for I cannot know your past and which of mine can you know". Nhìn chung cả album là một bài thơ lãng mạn, nhẹ nhàng, nữ tính mà Carla đã đem đến cho chúng ta.




Có lẽ, điểm trừ duy nhất của album này là Mèo phải rất vật vã mới nghe ra được lời vì nó rất là khó nghe. Âm nhạc của Carla theo Mèo giống như một loại ma túy gây cảm giác chán ngán ở lần đầu và tác động gây nghiện kinh hoàng ở những lần tiếp theo. Nếu bạn nghe lần đầu, nhạc của Carla rất phù hợp để ru ngủ (thật buồn cười là khi Mèo mở đĩa lên tại 1 quán cafe sách thì hơn nửa quán đã ngủ gục trên bàn). Tuy nhiên, càng nghe, càng thấm cái chất lãng mạn của Carla thì càng khó dứt ra khỏi nó. Có lẽ đây là lần duy nhất Mèo nói về Carla, dù Carla còn 2 album tiếng Pháp nữa. 2 album này, đơn giản là Mèo chỉ nghe và cảm nhận về nó thôi, còn không thể hiểu nổi vì Mèo không biết tiếng Pháp, nếu các bạn thích thì có thể tìm hiểu thêm. Chúc các bạn sớm fall in love with Carla Bruni.

"